西游记原著解读|西游记_名著大百科共计16篇文章
收藏这个名著大百科宝藏网站吧,让你在众多场合里成为焦点,通过你对西游记原著解读独到的分析与见解成为全场最亮的焦点。
















0.周星驰另类解读《西游伏妖篇》——《西游记》原著中的黑暗面儿时看了老版本的《西游记》连续剧,异常喜欢。相信是我们这一代人都非常热爱的西游记版本。在兴趣的驱动下,借助字典,(笔者当时正在上初中)囫囵吞枣的读完《西游记》原著。连续剧改编的种种疑问也早早在心中埋下。恰逢徐克和周星驰的 《西游伏妖篇》上映,谈谈我对电影和原著的看法。 https://www.jianshu.com/p/926bcd6b4c8b
1.烧脑瞎猜:《西游记》的隐性主线一、《心经》是整部《西游记》的隐隐的主线。原著第十九回是“云栈洞悟空收八戒,浮屠山玄奘受心经”,《心经》在适当的时间、地点进入了著作当中。当时唐僧还不想收,是孙悟空劝说之下才收的,授得《心经》后,便一路修习一路西去,不论是在被妖怪抓去要蒸要刮、还是女儿国女王要嫁等紧要关头,唐僧念的都是《心https://www.meipian.cn/4znq8vns
2.《西游记》原著中的孙悟空是一个怎样的形象?至于《大话西游》、《西游降魔》等作品对于孙悟空的演绎,毕竟一千个人心中有一千个哈姆雷特,演绎得成功也好,失败也罢,各人理解不同,没必要争个你高我低。事实上,到了今天,《西游记》原著本身也成了再创作的素材,出现一些新的解读未尝不是好事。https://www.jianshu.com/p/0547472eea4d
3.人民日报读书管见:《西游记》之西游观点该译本1942年在纽约出版,书前还译有胡适关于《西游记》的考证。在序言中,韦利以西方人的视角解读了这个“中国寓言”,指出唐三藏代表“普通人”,孙悟空代表“天才”,猪八戒代表“肉体的欲望”,沙僧则代表“诚”——这些论述至今在西方还颇有影响。 不过他的版本对原著进行了大量的删节和改写,凡是和中国传统文化相关http://opinion.people.com.cn/n1/2016/0216/c1003-28127638.html
4.看懂了《西游记》,也明白了佛学——《西游记》 “你挑着胆儿,我牵着马儿。。。”大师兄孙悟空、二师兄猪八戒和三师兄沙僧帮助唐僧去西天取经的故事已经家喻户晓。去往西天的路上,唐僧等人经历了九九八十一难,最终取回了真经,也修得了正果。 那么这个故事也有另外一种解读,且听我给您道来。 一个一心向佛的人,要想了解这个世界的真相,需要借助三种力量的帮助,然后再人世间经历各种磨难,最 https://www.jianshu.com/p/21e70be90ddd
5.人类高质量解读《西游记》:书中的恐怖真相,悟空竟然被杀了三次你说够不够狠?不过至于这道绝世神功,具体是怎么一回事儿呢?咱们暂且先不说,给大家留个悬念,最后再揭晓答案。咱们现在来看一下西游记这本书最残忍的地方究竟体现在哪里? 孙悟空的第一次灭亡,其实就是在原著的第一章当中。因为这张开篇介绍的第一主角其实并不是孙悟空,而是生长在花果山山顶上的九窍奇石。 https://www.jianshu.com/p/169e7932dca3
6.《西游记》的漫漫“西游”路洛阳日报洛阳晚报《西游记》这部充满文学想象力的伟大作品,自明代面世至今,已经成为中华民族贡献给全人类的一个瑰宝。梳理《西游记》数百年间的传播历史,有两条不同的轨迹:一条是在中国周边地区的传播,基本上是伴随着华人的脚步走向海外,最初是以汉文原著阅读、接受,再到以当地语言文字改写、翻译、改编的传播路径;另一条则是通过来华https://lyrb.lyd.com.cn/html2/2016-05/23/content_69375.htm